外国人に日本語は難しい?フランス人男性に経験談をインタビュー③ | FRON [フロン]

外国人に日本語は難しい?フランス人男性に経験談をインタビュー③

こんにちは!ライターのTAEです♪

ワーホリで日本に来ている、20代フランス人男性のBさんにインタビュー!

今回は外国人の日本語学習に関してです!

外国人のランゲージエクスチェンジパートナーや言語交換相手を探されている方は、外国人が日本語の勉強で難しいと感じるところや、つまずきポイントなどを抑えておくと良いかもしれませんね♪

 

外国人の日本語学習について

Bさん
日本語って本当に難しいよね。特に、漢字!
TAE
ああ、そうですよね。
Bさん
一つの漢字で「音読み」と「訓読み」と一つずつあるし、酷い時はもっと読み方があるじゃない?あれが本当にややこしいんだよ!
TAE
私たち日本人ですら、子供の時に毎日学校で勉強して、ようやく読めるようになるものですからね。
Bさん
例えば「日本」にしてもさ、どうして「ひもと」って読んじゃいけないの?ルールが分かり辛い!
TAE
それはもう、そういうものなんだと思うしかないですね(笑)
Bさん
あとさ、僕は日本に来るまではあまり英語も話せなかったんだよね。でも、それで毎日英語の本を読むようにしたら、なんでか知らないけれど気付いたら話せるようになってたんだ。
TAE
え!それは凄いですね。
Bさん
でも、日本語じゃあそうはいかないんだよー!
TAE
まあ、英語の方がフランス語に似てますもんね。
Bさん
日本語の教科書を読んでるだけじゃ、全然日本語はできるようにはならないし…それに、漢字のせいで一般書籍は読むこともままならないんだよね。。
TAE
そうなんですね。
Bさん
だから僕、漢字の少ない子供向けの絵本を読んでみたんだけどさ、それはそれで「俺は大人だー!」って嫌になっちゃったんだよね(笑)
TAE
うーん、漢字に関してはコツコツやっていくしかないと思いますよ。
Bさん
そりゃそうだけど、僕は日本語がすぐにできるようになりたいんだよ!
TAE
じゃあ、今から日本語で話しましょうか!
Bさん
あ、はい…(途端に弱気のBさん)

 

覚えやすい日本語

TAE
あの、じゃあ知ってる日本語を話してもらってもいいですか?
Bさん
「おい」「おまえ!」「こら!」「やめろ」「ふざけるな!」とか。
TAE
え、あの、なんでそんなに物騒な単語ばっかりご存知なんですか?(笑)(結局英語での会話に戻る)
Bさん
僕は日本語はアニメから学んだからね!キャラクターが口にしたことは覚えてるんだ!あまり長いセリフは覚えられないから、どうしてもこういう短い単語とかになってしまうんだけどね。
TAE
なるほど、だからそんなにケンカ腰なんですね(笑)

 

日本語ができないと仕事が限られる?

TAE
ところでBさんはワーホリで日本に来ているとのことでしたけど、今は何のお仕事をされてるんですか?
Bさん
インターナショナルスクールのバスの送り迎えのお手伝いをしているよ。
TAE
そうなんですね。
Bさん
子供達の安全を守るのが僕の役目なんだ。子供達に万が一のことがあったら僕の責任になっちゃうから、結構気を使ってやっているよ。
TAE
変わったバイトをしてますね。
Bさん
うん。本当は日本語を使う仕事をしたいんだけど、僕の今の日本語能力じゃ無理だからさ。この仕事なら日本語を使わなくていいから出来てるだけなんだよね。
TAE
でも、送り迎えってことは働く時間帯が限られませんか?
Bさん
そうなんだよ!朝の登校時と放課後の下校時だけ。その間の時間帯は何もすることがないんだよね…だから、本当はもっと長く働ける仕事がしたいんだ。
TAE
じゃあやっぱり、日本語をもっと練習しなくちゃですね(インタビューは英語です)。
Bさん
以前他の日本人と話していた時は、ちゃんと日本語で話そうとしたんだ!でも、やっぱり全然会話が続かなくなっちゃって…結局5分か10分ぐらいで日本語を話すのをやめちゃったね。
TAE
まあ、いきなりは無理ですからね。少しずつ練習してくしかないですよ。

 

日本語の難しいところ

Bさん
あとさ、日本語は「時制」も難しいんだよね。過去形と現在形と未来形が、ハッキリしていない気がする。
TAE
え?そうですか?
Bさん
うん。例えば「明日映画館行くよー」とか、英語と違ってハッキリとした未来形じゃなくない?
TAE
そう言われてみれば、現在形のままですね。
Bさん
だから、「え?今いつの話をしているの?」って、こんがらがっちゃったりもするんだよね。
TAE
日本語は英語とかに比べて時制があいまいなんですね。
Bさん
はあ、どうしたら良いんだ…
TAE
もっと日本人と日本語で話して、練習したらいいんしゃないですか?私が英語を話せるようになったのは、やっぱり現地の人とたくさん英語で話したからですもん。
Bさん
まあそうだよね。だからこういう国際交流イベントとかには参加するようにはしてるんだけどね。
TAE
でも、今も結局英語で話してるじゃないですか?(笑)私がオーストラリアにいた時は、田舎の方に住んだりして、なるべく現地の人と現地の言葉で触れ合うようにしてたんですよ。やっぱりある程度実際に人と話さないと、語学は伸びないですよ。
Bさん
まあやっぱりそうだよね。日本が本当に大好きだから、ワーホリ後も日本に住み続けたいんだよね。だからもっと日本語練習するよ!
TAE
はい!実践あるのみですよ(^^♪
Bさん
でも、今は日本語が下手くそだから中々良い仕事が見つからないんだよね…もうカフェに置きっぱなしにされてるカバンでも盗もうかな(笑)
TAE
こらーー!!(笑)

 

TAEの感想

フランス人男性のBさんとは語学学習の話で盛り上がりましたが、やはり英語力上達の秘訣は、実践練習(実際に英語を話すこと)だと思います。

私の場合は、オーストラリアに住んで現地の人と実際に英語を話していく中で、英語力を上達させました。

そして帰国してから「FRON」の存在を知り、「え!日本にいながら、こんなに実践練習ができる機会があったんだ!」と驚きました。

海外に何十年と住んでいても、母国語でばかり会話をして、その国の言語を話せない人はたくさんいます。

一方で、日本にいても外国語で会話をする機会があれば、十分に外国語を上達させることは可能だと思います。

「外国語を上達させたいけど、留学やワーホリは難しい…」という方は、日本に住んでる外国人と話すきっかけつくることが大事だと思います。

私もFRONのボランティアスタッフを通じて、英会話力のキープができてるなぁと常々感じています。

ちなみにフランス人とフランス語を話せる「フランス語交流会」の最新イベント情報は、フランス語交流会LINEでゲットできますよ♪

ボランティアスタッフの方も随時募集中ですので、同じように留学から帰って来てから英語を使う機会がない方など、ぜひご参加をお待ちしております!

また、現在英語を勉強中や英会話を上達させたい方も、ぜひFRONの国際交流イベントを活用して、外国人との会話を一緒に楽しみながら、英語力のブラッシュアップもしちゃいましょう♪

日本にいながら世界中に友達が作れる、今後のFRON国際交流イベント一覧はこちらから☆

ライター募集中!

FRONではライターの方を募集しております!
未経験者歓迎!一緒に発信していきませんか?
ご関心のある方はこちらよりご応募ください♪
応募はこちら
この記事が気に入ったら
「いいね!」をしよう
FRON [フロン]の最新情報をお届けします
関連する記事

外国人がおすすめの漫画とは?日本好きフランス人男性インタビュー①

  • TAE
  • 493view

外国人が日本に来て驚いたことは?フランス人男性インタビュー②

  • TAE
  • 64view

フランス人男性の恋愛観は?フランス人男性の本音インタビュー④

  • TAE
  • 1,114view
オススメの記事

この記事のライター

TAE

カテゴリ一覧

内容について連絡する

TAE

FRONの漫画書きました!オーストラリアにワーホリで2年在住してた恋愛系ゲスライター。大好物は、ケーキとイケメン。昔トライアスロンやってましたが、今の趣味は漫画を描くことです。FRONのイベントスタッフもやってます!

イベント予約

気になるイベントを簡単予約♪ ※English Page

予約するイベント

お名前(フルネーム)

メールアドレス

予約人数

英語は流暢に話せますか?
はいいいえ
※できなくても全く問題ありません。

メルマガ受信設定

※予約完了メールが届かない場合はLINEにてご予約下さい。

 

イベントカテゴリー

気になるキーワードをクリック♪

 

FRON [フロン] | 日本にいながら外国人の友達を作りませんか?東京で国際交流するならFRON!