フランス語の冠詞を読み解く④ 不定冠詞と定冠詞の使い分け | FRON [フロン]

フランス語の冠詞を読み解く④ 不定冠詞と定冠詞の使い分け

こんにちは!フランス長期留学経験者、現在ハンガリー在住ライターのPapico(ブログはこちら)です。

フランス語の冠詞を読み解く第4弾の今回は不定冠詞と定冠詞の使い分けです。

まずは以下の(   )に適切な冠詞を入れてください。

1、Je veux acheter (    ) voiture. (車を買いたいです)

2、Fermez (  ) porte, s”il vous plaît. (ドアを閉めてください)

3、Ma femme et mon enfant sont allés  (   ) parc. (妻と子供は公園に行った)

4、(   ) vie est compliqué. (人生は複雑だ)

5、J’ai mangé (   ) viande dont tu m’avais parlé.  (君が話していた肉を食べた)

いかがでしたか?

答えは1、Une 2、La 3、Au 4、La 5、Laです。

なぜこのようになるのでしょうか?みていきましょう!

不定冠詞と定冠詞の違い

まず、不定冠詞と定冠詞の違いについて復習しましょう。

① 不定冠詞の特徴

不定冠詞は不特定の実体を表します。

J’ai rencontré un homme dans la rue. (道で男性に会いました)

男性を意味する”Homme”に不定冠詞の”Un”が使われているのは、この男性が特定の人物ではなく、不特定の「ある」人物だからです。

 

また、不定冠詞はを表します。

Un café s’il vous plaît. (コーヒー1杯ください)

“Café”の前に不定冠詞”Un”は「1杯」という数を表しています。

 

② 定冠詞の特徴

定冠詞は特定の実体を表します。

J’ai finalement acheté la voiture que je voulais. (欲しかった車をついに買った)

「欲しかった」という特定の車を指しているので、”Voiture”には定冠詞の”La”がつきます。

 

また、定冠詞は概念や一般事項を表します。

J’aime les chats. (猫が大好きです)

個々の実体としての猫というよりは概念として猫というものが好きだという意味なので定冠詞のLesを使います。

また、

J’ai rencontré un homme dans la rue

の文章で”rue”が特定の道ではないのに定冠詞が使われているのはそれが特定か不特定なのかは重要ではなく、一般に「道」と呼ばれる場所で会ったからです。

不定冠詞と定冠詞の使い分け

不定冠詞と定冠詞のそれぞれの特徴をおさらいしたところで、冒頭の問題の答えを分析していきましょう。

1、Je veux acheter (une) voiture. (車を買いたいです)

特定の車ではなく不特定の実体としての車を買いたいという意味合いなので、不定冠詞の”Une”を使います。

 

2、Fermez ( la) porte, s”il vous plaît. (ドアを閉めてください)

「ドアを閉めてください」とお願いする場合、基本的にはお願いする側とされる側で共通認識されている特定のドアです。したがって、特定の実体を表す定冠詞を使います。

 

3、Ma femme et mon enfant sont allés  (au) parc. (妻と子供は公園に行った)

この場合は、特定か不特定かが重要なのではないので、一般に「公園」と呼ばれる場所という意味で定冠詞を使います。

なお、前置詞の”à”の後ろに定冠詞の”Le”が来る場合は前置詞と定冠詞がくっつき”Au“となり、”Les”が来る場合はくっついて”Aux“となります。また、前置詞”De”の定冠詞の”Le”が来る場合は前置詞と定冠詞がくっつき”Du“となり、”Les”が来る場合はくっついて”Des“となります。

 

4、(La) vie est compliqué. (人生は複雑だ)

この場合の「人生」は概念としての人生なので定冠詞を使います。

 

5、J’ai mangé (la) viande dont tu m’avais parlé.  (君が話していた肉を食べた)

通常、「肉を食べる」という場合、食べるという行為は実体を必要とするので数や量を表す不定冠詞か部分冠詞を用いますが、この場合は、「君が話していた」肉という特定のものなので定冠詞を使います。

この記事が気に入ったら
「いいね!」をしよう
FRON [フロン]の最新情報をお届けします
オススメの記事

この記事のライター

カテゴリ一覧

内容について連絡する

Papico

ブダペストに住む24歳/フランス長期留学経験者/語学/サッカー/読書 ブログやってます: http://japangary.hatenablog.com/

イベント予約

気になるイベントを簡単予約♪ ※English Page

予約するイベント

お名前(フルネーム)

メールアドレス

予約人数

英語は流暢に話せますか?
はいいいえ
※できなくても全く問題ありません。

メルマガ受信設定

※予約完了メールが届かない場合はLINEにてご予約下さい。

 

イベントカテゴリー

気になるキーワードをクリック♪

 

FRON [フロン] | 英会話や外国語を話すならFRON!東京で外国人と国際交流しませんか?