フランス語の冠詞を読み解く⑥ 冠詞を伴う注意が必要な熟語の使い方 | FRON [フロン]

フランス語の冠詞を読み解く⑥ 冠詞を伴う注意が必要な熟語の使い方

こんにちは!フランス長期留学経験者、現在ハンガリー在住ライターのPapico(ブログはこちら)です。

フランス語の冠詞を読み解く第6弾の今回は冠詞を伴う注意が必要な熟語の使い方です。

まずは以下の(   )に適切な冠詞をいれてください。無冠詞の場合はXをいれてください。

1、Je veux un peu de (   ) eau. (水が少しほしい)

2、Je parle de (   ) France. (フランスについて話す)

3、Il a besoin de (   ) patience. (彼には忍耐が必要だ)

4、Il manque de (   ) intelligence. (彼には知性が足りない)

5、Je ne bois que (  ) bière. (ビールしか飲まない)

6、Ne mets pas trop de (   ) sal. (塩をたくさんいれないで)

 

いかがですか?

答えは1、X 2、La 3、X 4、X 5、De la 6、X となります。

なぜこのような答えになるのかそれぞれみていきましょう。

1、Je veux un peu d’eau. (水が少しほしい)

Un peu de“という熟語は後ろに無冠詞の不可算名詞を伴って「少しのー」という意味を表します。

ちなみに、同じ”Peu”という単語を用いた”Peu de“「ほとんどーない」という熟語には後ろに無冠詞の可算/不可算名詞がきます。

例)J’ai peu d’argent. (お金がほとんどない)

 

2、Je parle de la France. (フランスについて話す)

“Parler”を用いて、「-について話す」という場合は前置詞”De”と定冠詞を必要とします。

一方で、「-について話題にする」、「ーについて口にする」というようにそのトピックに関して軽く触れる程度であれば前置詞Deの後ろは無冠詞になります。

例)Je parle de France. (フランスについて話題にする)

3、Il a besoin de patience. (彼には忍耐が必要だ)

“Avoir besoin de”「-を必要とする」という熟語は基本的に後ろに無冠詞名詞を置きますが、必要なものの数を強調したい場合は後ろに不定冠詞を置きます

例)J’ai besoin d’une voiture pour aller au travail. (職場に行くのに車が一台必要だ)

4、Il manque d’intelligence. (彼には知性が足りない)

“Manquer”には様々な意味がありますが、「-が足りない」という意味で使う場合は後ろに前置詞”De”と無冠詞名詞を伴います。

 

5、Je ne bois que de la bière. (ビールしか飲まない)

通常、部分冠詞と不定冠詞を伴う名詞が直接目的語として使われそれが否定文で使われるときは冠詞を消して否定のDeをつけます。

例)Je ne bois pas de bière. (ビールを飲まない)

×Je ne bois pas de la bière

 

なので、”Ne-que”「-だけ」という熟語も否定の印の”Ne”が使われているから否定文だと思いがちですが、日本語の意味からもわかると思いますが否定文ではありません。したがって、否定のDeを使う必要がなく、そのままその名詞に適する冠詞を使います

6、Ne mets pas trop de sal. (塩をたくさんいれないで)

“Trop de”や”Beaucoup de”など数や量の多さを表す熟語の後ろには無冠詞名詞がきます

例)J’ai beaucoup d’amis. (友人がたくさんいる)

この記事が気に入ったら
「いいね!」をしよう
FRON [フロン]の最新情報をお届けします
オススメの記事

この記事のライター

カテゴリ一覧

内容について連絡する

Papico

ブダペストに住む24歳/フランス長期留学経験者/語学/サッカー/読書 ブログやってます: http://japangary.hatenablog.com/

イベント予約

気になるイベントを簡単予約♪ ※English Page

予約するイベント

お名前(フルネーム)

メールアドレス

予約人数

英語は流暢に話せますか?
はいいいえ
※できなくても全く問題ありません。

メルマガ受信設定

※予約完了メールが届かない場合はLINEにてご予約下さい。

 

イベントカテゴリー

気になるキーワードをクリック♪

 

FRON [フロン] | 英会話や外国語を話すならFRON!東京で外国人と国際交流しませんか?