7/25(日)スペイン語交流会(スパニッシュナイト)@渋谷🇪🇸Spanish night in Shibuya💃 | FRON [フロン]

7/25(日)スペイン語交流会(スパニッシュナイト)@渋谷🇪🇸Spanish night in Shibuya💃

日  時 7月25日(日)14:00~16:30
会  場 event lounge warp渋谷
アクセス 渋谷駅ハチ公口より徒歩6分
住  所 東京都渋谷区宇田川町17-1
渋谷ブラザービル7F
料  金 日本人:1,000yen
スペイン語が母国語の方:無料
Hablantes nativos de español: gratis
Ninguna reserva será de +500 yenes
特別企画 25歳以下の日本人女性入場料無料!!
Mujeres menores de 25 años: gratis
飲  食 キャッシュオンスタイル
ワンドリンクオーダーをお願いします。
Las bebidas son en efectivo
Asegúrese de pedir una bebida.

🌹🌹🌹日本語と英語での交流会の詳細説明は、スペイン語での詳細説明の下に記載しています。🌹🌹🌹

🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸 Spanish night in Shibuya 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Cualquier persona interesada en los países de habla hispana o española, como aquellos que están aprendiendo español, que han viajado o estudiado en el extranjero en países de habla hispana, o que están interesados ​​en la cultura de habla hispana, pueden participar. Somos muy bienvenidos ♪

Participarán muchos japoneses que buscan la oportunidad de hablar español.
Participe en la reunión de intercambio como amigo y profesor.

⏰【Fecha y hora】
■7/25(domingo) 14:00〜16:50
* ¡La participación en el medio y la salida del medio están bien!

💰【Cuotas de admisión】
■ mujeres japonesas: 1000 yenes
■ Hombres japoneses: 1000 yenes
□ Hablantes nativos de español: gratis
* Ninguna reserva será de +500 yenes el día
* Las bebidas son en efectivo

👩【El evento especial】
□Entrada gratuita para mujeres japonesas menores de 25 años !!

💳【Pertenencias】
■ Documentos de identificación (licencia de conducir, tarjeta de seguro, etc.)
* Podemos verificar su edad.

🏰【Lugar de eventos】
salón de eventos warp Shibuya
Shibuya-ku, Tokio 17-1 Udagawacho Shibuya Hermano Edificio 7F
A 6 minutos a pie de la salida Hachiko de la estación de Shibuya
https://fron.tokyo/event-lounge-warp

😷* Verifique las siguientes precauciones para evitar la propagación de una nueva infección por coronavirus antes de participar.

■ Use una máscara para asistir a la fiesta de intercambio. Si no trae el suyo, podemos negarnos a ingresar.

En la reunión de intercambio, les pedimos a todos que cooperen con la desinfección con alcohol en la entrada y la confirmación de la temperatura corporal con un termómetro sin contacto. Si tiene fiebre de 37.5 grados o más, podemos negarnos a ingresar.

■ Si no hace una reserva por adelantado, la admisión puede estar restringida dependiendo del número de participantes en el día.

🇯🇵📕🇯🇵📕以下、日本語での交流会説明🇯🇵📕🇯🇵📕
スペイン語交流会(スパニッシュナイト)@渋谷
スペイン語を学んでいる方やスペイン語圏に旅行・留学経験がある方、スペイン語圏の文化に興味がある方など、スペイン語やスペイン語圏各国にご関心のある方ならどなたでもご参加大歓迎です♪

日本語を話せる外国人も参加しますので、スペイン語はまだまだ勉強中の方などもお気軽にご参加下さい!

⏰【日時】
■7/25(日) 14:00〜16:30
※途中参加や途中退出OK!

💰【入場料金】
■日本人女性:1000円
■日本人男性:1000円
□スペイン語が母国語の方:無料
※ご予約なし飛び込み参加は+500円になります
※ドリンクはキャッシュオンです
※必ずワンドリンクオーダーをお願いいたします。

👩【特別企画】
□25歳以下の日本人女性入場料無料!!

💳【持ち物】
■本人確認書類(運転免許証や保険証等)
※ご年齢を確認させて頂く場合がございます

🏯【会場案内】
event lounge warp渋谷
東京都渋谷区宇田川町17-1渋谷ブラザービル7F
渋谷駅ハチ公口より徒歩6分
https://fron.tokyo/event-lounge-warp

😷※新型コロナウイルスの感染拡大を防止の為下記の注意点をご確認の上ご参加ください。
※交流会はマスク着用にてご参加ください。ご持参いただけないない場合は入場をお断りさせていただく場合がございます。
※交流会では、皆様に入り口にてアルコール消毒、また非接触検温機での体温確認のご協力をお願いします。37.5度以上の発熱がある方に関しては、止むを得ず入場をお断りさせていただく場合がございます。
※事前にご予約を頂いていない場合、当日の参加人数によっては止むを得ず入場を規制させていただく場合もございますので予めご了承ください。

それでは皆さんとお会いできることを楽しみにしております☆

🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
Spanish Night (Spanish Exchange) in Shibuya

⏰[Date and time]
■ 7/25 (Sun) 14:00-16:30
* Participation in the middle or leaving in the middle is OK!

💰【Admission fees】
■ Japanese women: 1000 yen
■ Japanese men: 1000 yen
□ Spanish is my mother tongue: Free
* Dive participation without reservation will be +500 yen
* Drinks are cash-on
* Please be sure to order one drink.

👩【The Special Event】
□Free admission for Japanese women under 25 !!

💳【Belongings】
■ Identity verification documents (driver’s license, health insurance card, etc.)
* We may ask you to confirm your age.

🏰【Venue】
event lounge warp shibuya
7F, Shibuya Brother Building, 17-1 Udagawa-cho, Shibuya-ku, Tokyo
6 minutes walk from Hachiko Exit of Shibuya Station
https://fron.tokyo/event-lounge-warp

😷* Please check the following precautions to prevent the spread of the new coronavirus.
* Please wear a mask to participate in the exchange event. If you do not bring it, you may be refused admission.
* At the exchange meeting, we ask everyone to cooperate in alcohol disinfection at the entrance and body temperature confirmation with a non-contact thermometer. If you have a fever of 37.5 degrees or higher, you may be forced to refuse admission.
* Please note that if you do not make a reservation in advance, admission may be restricted depending on the number of participants on the day.

I am looking forward to seeing you all ☆

FRONのスペイン語交流会はどんなイベント?

FRONのスペイン語交流会は、毎月東京近郊で開催される気軽な交流会です!
参加者の年齢層は20代~30代を中心に幅広く、毎回スペイン語ネイティブの方にもご参加頂いております♪
落ち着いた会場で異文化交流や会話を楽しむことができる、アットホームで活気のあるイベントです☆

FRONのイベントにはどんな人が参加するの?



日本人参加者は、スペイン語圏出身の友人を作りたい方やスペイン語圏の国に関心のある方、
スペイン語の勉強を始めた方などにもご参加頂いております☆



外国人参加者は、日本人の友人を作りたい方や日本が好きな方、
日本語を勉強したい方など、毎回様々な国籍の方にご参加頂いております!

こんな方にオススメです!

・スペイン語を勉強中の方
・スペイン語を話す機会を探している方
・スペイン語圏出身の友達を探している方
・スペイン語圏の国に興味のある方
・海外や国際交流に関心のある方

毎回参加者の約半数がお1人でのご参加です!遅れてのご参加も問題ありません!
初参加でご不安な方は、運営スタッフがサポートさせて頂きますのでご安心下さい☆

今回都合がつかない方は、
公式LINE 公式Facebook で今後のイベント情報をゲット♪

アクセスマップ

その他

形  式 フリースタイルでご自由にご歓談頂けます
一部席もあります。服装も自由です
途中参加や途中退出、再入場も可能です
持  物 ご本人様確認書類(免許証 / 保険証等)
※20歳以上の方のみご参加可能です
備  考 キャンセルはこちらからご連絡下さい
※キャンセル料はありません

無料会員登録♪

最新のイベント情報や人気記事をゲット!
メルマガやSNSの登録はこちら♪
公式LINEはこちら
このイベントが気に入ったら
「いいね!」をしよう
FRON [フロン]の最新情報をお届けします
おすすめイベント

関連キーワード

キーワードからイベントを探す

カテゴリ一覧

内容について連絡する

FRON公式

FRON公式編集部です。

イベント予約

気になるイベントを簡単予約♪ ※English Page

予約するイベント

お名前(フルネーム)

メールアドレス

予約人数

英語は流暢に話せますか?
はいいいえ
※できなくても全く問題ありません。

メルマガ受信設定

※予約完了メールが届かない場合はLINEにてご予約下さい。

 

イベントカテゴリー

気になるキーワードをクリック♪

 

FRON [フロン] | 英会話や外国語を話すならFRON!東京で外国人と国際交流しませんか?